понедельник, октября 23, 2006

Нравоучитель молодых журналисток Е.Альбац

А.АРУТЮНЯН: Я понимаю, что вопрос по Политковской - я не эксперт по Политковской. Статья вот вышла, я предполагала, что речь будет идти совсем о другом.

Е.АЛЬБАЦ: А вы сами писали статью?

А.АРУТЮНЯН: Да, я сама писала статью.

Е.АЛЬБАЦ: А скажите, вы писали критическую статью на смерть человека, которого убили. Которого вы не знали. Почему вы не позвонили коллегам хотя бы в «Новую газету», чтобы узнать, подтвердить факты, чтобы не пользоваться, как вы сказали, вторичными источниками?

А.АРУТЮНЯН: Я поняла. Я сейчас объясню. Это очень важный вопрос. Дело в том, что мы пишем для западной аудитории. И статью мне, на мой взгляд, я не хотела выступить критически в адрес человека, который погиб таким образом. А то, что это показалось так, мне кажется, был результат того, что мне приходилось спорить с некоей позицией, которая существует на Западе, которая, мне кажется, не очень понимают некоторые нюансы российской журналистики. Мне как бы это приходилось объяснять. В такой форме.

Е.АЛЬБАЦ: То есть вы полагаете, что вот так, опираясь на вторичные источники, легче разговаривать с западным читателем.

А.АРУТЮНЯН: Знаете, существуют на Западе некоторые стереотипы, которые просто, если их иногда даже в грубой форме не поднять, то они просто действительно не будут замечаться.

Е.АЛЬБАЦ: Грубой форме?

А.АРУТЮНЯН: Скажем так - то, что российская журналистика совершенно не так действует, как она действует на Западе, это надо оговаривать. И если моя статья звучала…

Е.АЛЬБАЦ: А вы, простите, это как знаете? Вы, насколько я понимаю, ни одного дня репортером не работали?

А.АРУТЮНЯН: Нет, я там работала, в Америке, я работала в России.

Е.АЛЬБАЦ: Где?

А.АРУТЮНЯН: Я работала в Америке в газете «Джуиш Уик», в Нью-Йорке.

Е.АЛЬБАЦ: Я не нашла там ваших статей. Я нашла, действительно, в «…», я прочитала все, что вы написали - у меня это заняло примерно час, поэтому мне просто любопытно было.

...
Е.АЛЬБАЦ: Вы ни дня не занимались репортерской журналистикой, ни дня не занимались журналистскими расследованиями - я прочитала все, что вы написали – все. Во всех – не так много, к сожалению, на это нужно было меньше часа времени. Кстати, вы написали одну заметку этим летом в газете «Ве Нейшн» - есть такая известная левая газета в США - вы бы посмотрели, там главный редактор, Катрина Ван ден Хиден написала статью об Анне Политковской совсем недавно. Так вот я хотела вас спросить – убитого журналиста вы отхлестали по щекам. Пожалуй, никто себе не позволил так, ссылаясь на вторичные источники, написать после смерти Ани. Скажите, все-таки, что вами двигало?

А.АРУТЮНЯН: Я не могу сказать, что я отхлестала по щекам, я совершенно не намерена была этого делать, и мне не показалось, что материал вышел таким уж критичным, что можно назвать…

Е.АЛЬБАЦ: Вы написали, что Аня не занималась журналистикой, вы написали, что ее задача была обвинять, а не искать правду – это цитата, я могу вам показать вашу статью, вот она, вся здесь, это прямой перевод. Вы видите, что это ваша статья, и это прямой перевод. И я хорошо читаю по английски – легко, свободно. Вы написали, что она не искала правду – цитирую вас – она не пыталась найти правду, она пыталась только обвинять официальных лиц.

А.АРУТЮНЯН: Нет, не только.

Е.АЛЬБАЦ: Что вами двигало, когда вы писали?

А.АРУТЮНЯН: Нет, я не хотела сказать, что она не искала правду.

Е.АЛЬБАЦ: Вы сказали именно это. Скажите, вам стыдно сейчас?

А.АРУТЮНЯН: Нет, мне не стыдно.
...
Полный Альбац
Еженедельная авторская программа журналиста Евгении Альбац
отсюда

Комментариев нет: